Одна из работ покойного литературоведа и переводчика Михаила ГАСПАРОВА повествует о ныне забытом поэте времени упадка Римской империи — АВСОНИИ. Основная мысль: АВСОНИЙ, сам того не подозревая (ведь это только мы знаем, что жил он в «эпоху упадка», а для него Рим был жив...), как бы наводил порядок в наследии своих гениальных предшественников, готовя его к архивному хранению; он виртуозно пользовался всей уходящей техникой работы со словом, изящно соединяя в образе землю и небо, растения и животных, культуру и природу, каждый раз выстраивая мысленную перспективу универсума.
Сегодня мне показалось, что мой любимец последнего времени — Иоганн Людвиг КРЕБС — является таким вот Авсонием эпохи немецкого барокко: он столь же малоизвестен, столь же композиторски виртуозен, он пользуется всеми приёмами своих учителей, так же широк дыханием, универсален мыслью, он почти ничего не открывает нового, живя в эпоху «упадка контрапунктического искусства». Он наводит порядок, чтобы наследие баховского искусства передать потомкам.
Ирония судьбы: после КРЕБСА наступает эпоха, возродившая АВСОНИЯ — «est in arundineis modulatio musica ripis»...
24 лют. 2013 р.
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар