18 січ. 2011 р.

Optima lingua

C пятого класса школы я мечтал выучить латынь — как раз тогда на день рождение папа подарил мне учебник Лидии Винничук (Lingua Latina. Łacina bez pomocy Orbiliusza). Но то ли времени не было, то ли упорства не хватало. Тогда латынь осталась непокорённой.

После второго курса университета, летом, я почувствовал, что надо чем-то себя занять и давнее намерение наконец воплотилось в жизнь. Я поставил на балконе кресло, положил на колени досточку, тетрадку и эту книгу, закрыл дверь в квартиру и погрузился…

Вопреки стереотипным страхам о её кошмарной сложности (это вы просто древнегреческим не занимались!) латынь не показалась мне чем-то жутким и тяжёлым. Я с удовольствием склонял, спрягал, учил фразы, разбирал тонкости синтаксиса падежей, читал авторов и наслаждался. Потом попробовал сам писать и переписываться с другими людьми. Получилось!

Увы, давно уже не брал в руки текстов, хотя все парадигмы по-прежнему помню. Открывая Цезаря или Новый завет (прямо скажу, это не самое сложное чтиво), я понимаю, что тот труд не прошёл даром — написанное там оживает. И это греет меня.

В конце-концов Ломоносов, Ньютон и Петрарка тоже говорили на этом языке!

PS: полюбуйтесь грустной красотой строчек украинца Стефана Яворского:

Ite meis manibus gestati saepe libelli,
Ite meus splendor, luxque decusque meum.
Pergite felices, alias jam pascite mentes
Ac nectar vestrum fundite nunc aliis...


В путь вирушайте, книжки, що часто гортав я і пестив,
В путь, моє сяйво, ідіть! Втіхо й окрасо моя!
Іншим, щасливішим душам поживою будьте однині,
Інші блаженні серця нeктаром вашим поїть!

Немає коментарів: